Как играть в чехарду


Старинная массовая игра Чехарда для детей и молодёжи

Страшно подумать, но старинная массовая игра Чехарда известна еще древним римлянам, в нее и сейчас с удовольствием играют дети и подростки целыми ватагами.

Игра показывает, прежде всего, физическую подготовку, ловкость и смекалку. Нехитрые особенности забавы позволяют играть в Чехарду на свежем воздухе когда угодно и где угодно. Требуется только пространство, чтобы разбежаться и прыгнуть через игрока впереди.

Конечно, массовая игра Чехарда требует больше участников. Играют в нее и девчонки и мальчишки разных возрастов.

Массовая игра Чехарда по шагам

Игра в Чехарду требует физической подготовки

Шаг 1: найти открытое пространство

Массовая игра Чехарда требует хотя бы троих твоих друзей, чтобы было весело и интересно, но чем больше, тем лучше!

Шаг 2: линия

Играющие выстраиваются в прямую линию с промежутком не менее 1 метра, лицом вперед. Все игроки опускаются на колени и закрывают голову руками, кроме последнего сзади.

Шаг 3: положите руки на спину другого игрока

Для перепрыгивания через игроков последний человек опирается руками на спину впередисидящего человека. Их спина становится опорой для перепрыгивания.

Шаг 4: прыжки

Перепрыгни человека, раздвинь ноги, как лягушка. Продолжайте прыгать через всех, пока не достигнешь передней части линии, встаньте на колени и положите руки на голову.

Шаг 5: дождитесь следующего игрока

Подождите, пока каждый игрок повторяет перепрыгивания по порядку. Игра может продолжаться вечно, так как каждый человек прыгает вверх по линии и выходит на переднюю позицию.

Усложненная массовая игра Чехарда

Игра в Чехарду на выбывание более интересна. В старину, после каждого прохождения одного этапа, каждый следующий становился сложнее. После каждого тура игроки приподнимались немного и перепрыгивать могли самые ловкие и физически подготовленные. Те, кто не смог перепрыгнуть выбывали из игры, а победителями становились двое самых прыгучих.

Это любопытно

Вы знали? Самая массовая игра в Чехарду зафиксирована с участием 927 игроков! В эту игру играли целыми селами и дворами.

Теннис | Игра в чехарду

Спустя 256 недель бельгийка Ким Клийстерс вернулась на теннисный трон, потеснив оттуда датчанку Каролину Возняцки. Для этого ей оказалось достаточно выхода в полуфинал турнира в Париже. Правда, не исключено, что уже в следующий понедельник последует обратная рокировка. Отрыв Клийстерс от Возняцки составляет 180 очков, но датчанка вполне может его отыграть. Пока Ким будет отдыхать, Каролина сыграет на представительном турнире Dubai Championship, где она посеяна под первым номером. Выход полуфинал турнира в ОАЭ — и скандинавская теннисистка вернет себе звание первой ракетки мира. Вера Звонарева сохранила за собой третью строчку в рейтинге WTA, оставаясь единственной россиянкой в первой десятке. А вот в Top-100 число наших теннисисток выросло с тринадцати до четырнадцати. К радости экс генерального директора «Спартака» Юрия Первака, его дочь Ксения переместилась сразу на восемь строчек, со 102-го на 94-е место.

В мужском рейтинге в первой десятке произошла только одна перестановка. К сожалению для российских болельщиков, Михаил Южный не смог «дожить» на турнире в Роттердаме до финала и опустился на 11-ю строчку. А вот Николай Давыденко, зачехливший ракетку в Голландии уже после стартового матча, потерял сразу пять позиций.

Рейтинг ATP

1 (1*). Надаль (Испания) — 12390

2 (2). Федерер (Швейцария) — 7965

3 (3). Джокович (Сербия) — 7880

4 (4). Содерлинг (Швеция) — 5955

5 (5). Маррей (Великобритания) — 5760

6 (6). Феррер (Испания) — 4570

7 (7). Бердых (Чехия) — 4320

8 (8). Роддик (США) — 3325

9 (9). Вердаско (Испания) — 3140

10 (11). Мельцер (Австрия) — 2865

11 (10). Южный — 2710

...39 (34). Давыденко — 1 070…

...77 (76). Габашвили — 626…

...82 (73). Андреев — 609…

...96 (97). Куницын (все — Россия) — 561

Рейтинг WTA

1 (2*). Клийстерс (Бельгия) — 8835

2 (1). Возняцки (Дания) — 8655

3 (3). Звонарева (Россия) — 7255

4 (4). Скьявоне (Италия) — 4996

5 (5). Стосур (Австралия) — 4862

6 (6). В. Уильямс (США) — 4645

7 (7). Ли На (Китай) — 4450

8 (8). Янкович (Сербия) — 4385

9 (9). Азаренко (Белоруссия) — 3935

10 (10). А. Радванска (Польша) — 3340

...13 (13). Шарапова — 2936

...15 (14). Павлюченкова — 2645

...20 (20). Петрова — 2421

...22 (22). Клейбанова — 2330

23 (23). Кузнецова — 2310…

...26 (25). Кириленко — 2140…

...41 (41). Макарова — 1371…

...51 (49). Чакветадзе — 1091…

...55 (52). Душевина — 1085

56 (51). Веснина — 1080…

...69 (71) Кудрявцева — 895

...89 (90). Родина — 736…

94 (102). Первак (все — Россия) — 706

Чемпионская гонка WTA

1. Клийстерс (Бельгия) — 2640

2. Ли На (Китай) — 1870

3. Квитова (Чехия) — 1250

4. Звонарева (Россия) — 1031

5. Возняцки (Дания) — 901

6. Петкович (Германия) — 820

7. Шуай Пэн (Китай) — 610

8. Скьявоне (Италия) — 501

9. А. Радванска (Польша) — 500

10. Йовановски (Сербия) — 478

...12. Кузнецова — 430

...19. Шарапова — 350

...23. Клейбанова — 301…

24. Макарова — 300…

...27. Павлюченкова — 291…

...36. Манасиева — 240…

...42. Петрова — 222…

...47. Родина — 200…

...72. Кириленко — 131…

...78. Братчикова — 121…

...86. Душевина — 109

87. Первак — 106…

89. Панова — 103…

92. Чакветадзе (все — Россия) — 102

* Положение в предыдущем рейтинге

Оцените материал:

Предложения со словосочетанием ИГРАТЬ В ЧЕХАРДУ

И с безопасного расстояния, кашляя от дыма и протирая слезящиеся глаза, люди смотрели с балконов, как алые кони резвятся, носятся туда-сюда, играют в чехарду, мотают длинными гривами. Девчушки плели венки, мальчишки играли в чехарду. Тот с усмешкой согласился и, став рядом с грабом, нагнулся и крепко упёрся руками в колени, как бы играя в чехарду. Сначала это подросток, «гоняющий голубей и играющий в чехарду с дворовыми мальчишками», а затем человек чести и справедливости оказавшийся в самой гуще исторических событий. Тёмные чудовища в углах могли играть в чехарду и размахивать мохнатыми щупальцами — плевал я на них.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: забредать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Положительное

Отрицательное

Мы играли в чехарду, лапту и хоккей. Двое из них упоённо играли в чехарду. Мы по часам с упоением играли в чехарду. Когда слонёнок остановился отдохнуть, из шкатулки выскочили две прелестные зелёные лягушки и принялись играть в чехарду перед изумлёнными гостями, которые никогда в жизни не видели лягушек. Сколько там было красоты: звёзды весело кружились с маленькими облачками, солнечные зайчики с весёлым хохотом промчались мимо нежданных гостей и широко им улыбнулись, капельки дождя с перезвоном играли в чехарду: мир был полон веселья и смеха. С ними было так весело играть в чехарду или прятки! Дети охотно играют в чехарду и водят хороводы с легкомысленными заводилами детских проказ... и ни во что их не ставят. Отряд этот скоро привык к миролюбию туземцев, и матросы, вместо того чтобы сторожить, бегали с таитянами наперегонки, играли в чехарду, хором распевали песни. Вот звук из чащи леса... А, это зайцы играют в чехарду. Но где-то на горизонте играли в чехарду ёлочки. Прыгают, играют в чехарду, в салки, да во всякие другие игры, в которых взрослым и не разобраться. На пригорках посмеивались дождевые потоки, сталкиваясь друг с другом, играя в чехарду и кувыркаясь в темноте оврагов. Там долго пыталась сосредоточиться и изучить документы, однако все слова скакали перед глазами, словно играя в чехарду, потому что я всё ещё не могла успокоиться. Прыгая с ней, друг через друга, как в детстве играя в чехарду. Он шёл по улицам не ставшего ему родным города, в котором он отбыл четверть своего земного срока, и мысли его путались и играли в чехарду. А рядом уличные мальчишки играли в чехарду, собаки обнюхивались, толкались ободранные нищие. Когда кто-то из них, из женщин, спал на полу (я болел, я спал на кровати), стулья играли в чехарду. Захмелевшие гнупи дурачились, кувыркались и играли в чехарду, а тухурвы спешили напрясть побольше волшебной пряжи, пользуясь тем, что воздух нынче перенасыщен магией. Пацаны играли в чехарду, и эту игру, больше походившую на силовую мальчишескую забаву, он тоже любил. Здесь мы можем на выбор спрыгивать в пустоту с края ямы для прыжков, толкать ядро, играть с мячом, прыгать в высоту или длину, играть в чехарду. Играли в чехарду, в горелки и особенно в лапту. Играли в чехарду, в жгуты, прыгали через табуретки. Мысли стали путаться словно играя в чехарду в моей голове, и как следствие мне стало казаться, многочисленные недовольства от которых мне некуда было деться, относились ко мне. — В глазах чёртики играли в чехарду. Было такое впечатление, что они играют в чехарду. Они поют песни, играют в чехарду и ловят бабочек. Может быть, именно в этот момент вирус играл в чехарду. На одной — два голых мужика играли в чехарду в арт-галерее. Мысли путаются и играют в чехарду. Цветные круги подскакивали, раскачивались, подмигивали, метались влево и вправо — словно бы играли в чехарду. Червовая дама кокетливо улыбалась ему слева, заставляя пикового короля сердито хмурить брови, значки бубён, крестей, пик и червей играли в чехарду, выстраиваясь в вообще невозможные комбинации вроде двенадцати пикобубен или двадцатки треф. Видывал кайзеровских немцев, польских легионеров и ещё дюжину властей, которые сменялись часто, словно играли в чехарду. Студенты, замерзнув, играли в чехарду. Тучи ребятишек, белых и чёрных, носились по свежей зелени газона — кто играл в чехарду, кто в пятнашки, и каждый хвалился перед другими, сколько и чего сможет съесть. Он стоял у ветхой пятиэтажной «хрущёвки», столь же прозаической, сколь и неприглядной, но напротив неё шаловливые летние ветры играли в чехарду среди древесных крон, серебристая поверхность пруда выглядела стартовым полем для космолётов, а тёмные стволы дубов вздымались вверх подобно башням рыцарского замка. Посмотрел он, как играют в чехарду, — игра, вероятно, всем известная, а потому и не будем её описывать. Они играли в чехарду, с каким-то остервенением прыгая через спины целой вереницы скелетов. Я резко обернулся и увидел, что к тем, что играли в чехарду, присоединилась первая, и теперь все трое смотрят на меня. Две рыбы на тонких ножках играли в чехарду прямо у лестницы. По высокой траве бегали невидимки, словно играли в чехарду. Играют в чехарду, жмурки, в «ножницы». Розовые, белые, жёлтые рощи играли в чехарду по воле рельефа.

Неточные совпадения

Мы часто играли в лапту и чехарду с крестьянскими мальчишками.

(как при игре в чехарду) — с английского на русский

̈ɪlɔŋ I
1. прил.
1) (протяженный в пространстве) а) длинный;
больше своей ширины long legs/arms/fingernails/nose ≈ длинные ноги, руки, ногти, нос long road/journey ≈ дальняя дорога long distance ≈ дальнее расстояние the long side of the room ≈ длина комнаты it's a long way to go ≈ это далеко he came from a long way off ≈ прибыл он издалека a long way about ≈ немалый крюк (объезд) at long range ≈ на большом расстоянии long measures ≈ меры длины long waves ≈ длинные волны б) редк., иногда шутл. долговязый, высокий Syn: tall в) обладающий определенной протяженностью;
имеющий такую-то длину a mile/ seven yards long ≈ длиной в одну милю, семь ярдов how long your nose is? ≈ какой длины твой нос?
2) (протяженный во времени) а) долгий, длительный, существующий давно;
продолжительный;
затяжной long vacation ≈ летние каникулы( в университетах и судах Великобритании) a long(-lasting) relationship/friendship/love ≈ длительные отношения, старинная дружба, любовь надолго an illness of long standing ≈ застарелая болезнь long cold winter ≈ долгая холодная зима a long beer, drink ≈ разг. пиво, коктейль и т. п. в высоком стакане she gave him a long look/stare ≈ она долго/пристально посмотрела на него long custom/tradition ≈ старинный обычай/давняя традиция long words ≈ долгая речь long memory ≈ долгая, хорошая память we took a long farewell а) мы долго прощались б) мы расставались надолго wait a while long ≈ подождите еще немного I shall not wait (any) long ≈ не буду больше ждать( two days, a week) at (the) longest ≈ самое большее (два дня, неделю) for a long time ≈ очень долго a long time ago ≈ очень давно long time no see ≈ амер. шутл. якобы коверкая язык давно не виделись! in the long term ≈ долгосрочный;
перспективный long service ≈ воен. сверхсрочная служба б) обладающий определенной протяженностью, длящийся столько-то a (whole) life long ≈ длиной в (целую) жизнь;
всю жизнь an hour/three hours long ≈ часовой( продолжительностью в один час) трехчасовой how long does it take you to get there? ≈ сколько времени тебе понадобится, чтобы добраться туда?
3) долгий, медленный;
неспешный, медлительный How long he is! ≈ Что он так долго?! a long count by the referee ≈ (нарочно) медленный отсчет времени судьей (в спорте и т. п.) to be long about smth., to be long doing smth. ≈ копошиться, копаться (делая что-л.) ;
возиться, канителиться( с чем-л.)
4) а) длинный, большой;
обширный (состоящий из многих пунктов, насчитывающий много объектов) long list ≈ огромный, длинный список( a book) 300 pages long ≈ (книга) в триста страниц long family ≈ большая, многодетная семья long shillings ≈ ид. длинный рубль, хороший заработок б) огромный, избыточный, непомерно высокий long odds ≈ карт. высокие ставки long bill ≈ раздутый счет long prices ≈ непомерные, бешеные цены the guy's a long purse! ≈ у него денег до черта! Syn: high I
1., large
1.
5) длинный, далекий( далеко направленный, посланный, пущенный и т. п.) a long left jab ≈ длинный удар левой( в боксе) to hit the long ball ≈ выбить мяч далеко, сильно ударить( в футболе и т. п.) long train ≈ поезд дальнего следования( от long distance train)
6) фон.;
просодика а) долгий (гласный) ;
слоговой( об элементе дифтонга) б) ударный
7) направленный в будущее, относящийся к будущему а) отдаленный, отложенный на будущее long date ≈ отдаленный срок long thoughts ≈ мысли о будущем long guess ≈ долгосрочный прогноз, ожидание на будущее б) фин. долгосрочный a long note/bill, lease ≈ долгосрочный вексель, аренда
8) (on) отличающийся( какой-л. чертой) ;
тж. амер. сл. богатый( чем-л.), сильный в чем-л. long suit ≈ перен. сильная сторона( кого-л.) ;
ориг. карт. длинная масть to be long on common sense ≈ быть весьма здравомыслящим long on hope ≈ не переставать надеяться long on patience ≈ очень долго хранить терпение he-s long on weed ≈ у него еще большая куча травы Syn: strong
1.
9) эмфат., усил. целый, добрый long mile ≈ целая миля, не меньше мили to be waiting for a long hour ≈ ждать битый час
10) продолговатый, удлиненный (о любых фигурах, глазах и т. п.)
11) бирж. играющий на повышение they are now long on wheat ≈ сейчас они играют на повышение цен на пшеницу take a long position in steel ≈ принимать обязательства по срочным сделкам при игре на повышение цен на сталь ∙ long greens long nine Long Tom Long Parliament to make/pull a long face ≈ разг. помрачнеть long ears ≈ глупость, наивность a long head ≈ ум, башковитость;
предусмотрительность to make a long nose ≈ показать 'нос' long in the tooth ≈ о лошади, тж. перен. старый to have a long tongue ≈ много болтать to get a long start over smb. ≈ значительно опередить кого-л. at long weapons ≈ воен. на расстоянии (перестреливаться)
2. нареч.
1) а) долго, длительно;
в течение долгого времени it won't be long ≈ это ненадолго stay for as long as you like ≈ оставайтесь столько, сколько вам будет угодно long a popular hangout ≈ долгое время популярное заведение I, you, etc. may (do something) long enough ≈ ид. хоть в лепешку разбейся;
как горохом об стену можешь стараться сколько угодно - все бесполезно б) до определенного времени didn't stay longer than midnight ≈ до полуночи уже ушла it is no longer possible ≈ это уже/более невозможно
2) далеко, на далекое расстояние I didn't travel that long ≈ не то, чтобы я так далеко ездил threw the ball long ≈ запустил, бросил мяч далеко Syn: far
2.
3) а) давно, задолго до (особенно long before) long before you were born ≈ задолго до твоего появления на свет was excited long before the big day ≈ был весь в нервном напряжении еще задолго до событие long ago/since ≈ давным-давно/уже очень давно to be past long ≈ иметь место, пройти давно б) потом;
долгое время спустя( особенно long after) long after midnight ≈ далеко заполночь
4) усил. полностью, целиком all day/night long ≈ целый день/всю ночь (напролет) all smb.'s life long ≈ всю свою жизнь;
в течение всей своей жизни
5) бирж. на повышение to go long 100 shares ≈ купить 100 акций в расчете на повышение ∙ as long as ≈ пока;
до тех пор, пока so long ≈ пока! до свидания! long live ≈ да здравствует...
3. сущ.
1) долгое время;
долгий срок, долгий период времени before long ≈ скоро;
вскоре, в ближайшем времени for long ≈ надолго, на долгое время it can take long ≈ это может занять много времени it didn't take him long to come ≈ его ждать долго не пришлось
2) фон. долгий гласный;
слоговой гласный дифтонга
3) (the longs) летние каникулы( в университетах и судах Великобритании) Syn: long vacation
4) бирж. маклер, спекулянт, играющий на повышение
5) мн. а) брюки, длинные штаны (в противопоставление shorts) б) большие размеры мужской одежды ∙ the long and short the long and the short II гл. очень хотеть, страстно желать( чего-л.), испытывать потребность( в чем-л.), стремиться (to, for - к чему-л.) I long for you ≈ ты мне очень нужен, я не могу без тебя after she left me I was longing for a change in my life ≈ после того, как она меня покинула, мне очень хотелось радикально изменить свою жизнь he was longing for a shower ≈ он не мог дождаться момента, когда он сможет принять душ they long for peace but are driven to war ≈ им очень хочется мира, а их заставляют воевать I'm longing for a smoke ≈ очень хочется курить, умру без сигареты Syn: yearn, wish
2., desire
2., to be eager долгий срок;
длительный период;
большой промежуток времени - for * надолго, на большой срок - I shan't be away for * я уезжаю ненадолго, я скоро вернусь - before * скоро, в ближайшее время - we shall see you before * мы увидимся с вами в скором времени - it is * since we saw him мы уже давно его не видели, прошло много времени с тех пор, как мы его видели - it will not take * это не займет много времени - he did not take * to answer он не замедлил ответить - will you take * over it? вы скоро кончите? (стихосложение) долгий слог - four *s and six shorts четыре долгих слога и шесть коротких - *s and shorts стих, стихотворная строчка( особ. латинская) (фонетика) долгий гласный (музыкальное) лонга (the L.) (разговорное) сокр. от long vacation (биржевое) покупатель ценных бумаг (биржевое) спекулянт, играющий на повышение (длинные) брюки большие роста (мужской одежды) > the * and the short of smth. самая суть, самое главное( в чем-л.) > the * and the short of it is that they won короче говоря /все дело в том, что/ они выиграли длинный - * hair длинные волосы - * distance большое /далекое/ расстояние - * journey дальний /долгий/ путь - a * way off далеко - from a * way off издалека - a * way to go далеко (докуда-л.) - at * range на большом расстоянии;
с большого расстояния - a * way about (большой) крюк, объезд - * waves (радиотехника) длинные волны - on the * wave на длинной волне - a novel 300 pages * роман( длиной) в 300 страниц (редкое) высокий, долговязый долгий, продолжительный, длительный - * life долгая жизнь - * visit длительный визит - * years долгие годы - * halt (военное) большой привал - * service( военное) сверхсрочная служба - L. Service and Good Conduct Medal медаль "За долголетнюю и безупречную службу" - * farewell долгое прощание;
прощание надолго - * look долгий взгляд - * custom давнишний /старинный/ обычай - at (the) *est самое большее - we can wait only three days at (the) *est мы можем ждать самое большее три дня - for a * time долго, давно;
надолго - a * time ago много времени тому назад;
давным-давно - a * time before the war задолго до войны - it will be a * time before we meet again мы теперь не скоро встретимся опять - in the * term перспективный;
долгосрочный имеющий такую-то длину;
длиной в... - ten feet * длиной в десять футов - how * is this river? какова длина этой реки? имеющий такую-то продолжительность;
продолжительностью в... - an hour * продолжающийся один час, часовой отдаленный - * date отдаленный срок (финансовое) долгосрочный - * bill долгосрочный вексель - to draw at a * date выставить долгосрочный вексель - * lease долгосрочная аренда - * guess загадывание( на будущее) ;
долгосрочный прогноз медленный, медлительный - * illness затяжная болезнь - how * he is! как он копается! - to be * about smth., to be * doing smth. канителиться, копаться (с чем-л.) - the opportunity was not * in coming случай не замедлил представиться, случай пришлось ждать недолго томительный, скучный - the * hours dragged slowly by долгие, томительные часы тянулись так медленно - the days never seemed *, so full of interest were they заполненные интересными событиями, (эти) дни быстро пролетели - I had not seen him for many a * day я его целую вечность не видел (разговорное) многочисленный, обширный;
состоящий из множества пунктов, большого числа членов и т. п. - * family очень большая /многодетная/ семья - * bill длинный счет;
раздутый счет большой - * price непомерная цена - * purse много денег, толстый кошелек удлиненный, продолговатый - * square (вытянутый) прямоугольник - * slanted eyes миндалевидные раскосые глаза (фонетика) (стихосложение) долгий (о гласном, о слоге) - * mark знак долготы (:), (-) (грамматика) полный - * form полная форма( прилагательного и т. п.) целый - * mile добрая миля, не меньше мили - * hour целый /добрый/ час (on) богатый (чем-л.) ;
сильный (в чем-л.) - he is * on common sense здравый смысл - его сильная сторона - they are * on hope их никогда не оставляет надежда( биржевое) играющий на повышение - * position обзательства /позиция/ по срочным сделкам при игре на повышение - to be * on exchange играть на повышение курса валюты > * tongue длинный язык, болтливость > * ears глупость;
глуп, как осел > * suit (карточное) длинная масть;
превосходство, преимущество( в чем-л.) > * finger средний палец руки > * bone (анатомия) трубчатая кость > a * dozen тринадцать;
чертова дюжина > L. Tom дальнобойная пушка;
длинная сигара;
длинная глиняная трубка > * home могила > to make a * nose показать (длинный) нос > * hot summer (американизм) (историческое) период расовых столкновений и борьбы негров за свои права > * head проницательность;
предусмотрительность > to have a * head быть проницательным или предусмотрительным > to take * views проявлять предусмотрительность, быть дальновидным > to take the * view of smth. рассматривать что-л. в перспективе /с точки зрения возможностей чего-л./ > to have a * wind обладать способностью долго бежать или долго говорить не задыхаясь > in the * run в конечном счете, в результате > to make /to cut/ a * story short короче говоря > * in the tooth старый (о коне) ;
пожилой, в годах > she is rather * in the tooth она уже не первой молодости > by a * chalk намного, значительно > he is not * for this world он не жилец на этом свете долго;
длительно - how * do you mean to stay in London? сколько времени вы думаете пробыть в Лондоне? - I shan't be * я скоро вернусь, я не задержусь - we've * been intending to call on you мы уже давно собираемся навестить вас - we can't wait any *er, we can wait no *er мы больше не можем ждать - he does not work here any *er он здесь больше не работает - it is no *er possible это уже невозможно давно;
долгое время (спустя или перед чем-л.) - * after спустя много времени - * before задолго до - * before we were born задолго до нас - * ago /since/ давно - it was * past midnight было далеко за полночь - these events are * past все это случилось давно - she is * since dead она давно уже умерла (усилительно) полностью;
с начала до конца - all day * целый день;
день-деньской - all night * всю ночь напролет - all his life * всю свою долгую жизнь;
в течение всей своей жизни (биржевое) на повышение - we went * 500 shares мы купили 500 акций в расчете на повышение > as * as пока (тж. so * as) > as * as I live пока я жив > you may stay there as * as you like вы можете оставаться там сколько (за) хотите > so * as если только, при условии, что > so *! до свидания! > * live...! да здравствует...! (for, after) страстно желать;
стремиться - to * to go away стремиться уйти - to * for smb. тосковать, скучать по кому-л. - to * for a change жаждать перемены - we are *ing to see you мы очень хотим повидаться с вами - I *ed for a drink я ужасно хотел пить /выпить/;
у меня в горле пересохло - we are *ing for your return мы ждем не дождемся вашего возвращения ~ имеющий такую-то длину или продолжительность;
a mile long длиной в одну милю;
an hour long продолжающийся в течение часа ~ долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live... да здравствует... ~ длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны ~ долгий срок, долгое время;
for long надолго;
before long скоро;
вскоре;
will not take long не займет много времени a ~ farewell прощание надолго;
a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь) ;
long vacation летние каникулы Long Parliament ист. Долгий парламент;
long in the teeth старый;
to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.) go ~ играть большую роль go ~ иметь большое влияние ~ медленный;
медлительный;
how long he is! как он копается! long большой промежуток времени ~ давно;
долгое время (перед, спустя) ;
long before задолго до;
long after долгое время спустя;
long since уже давным-давно ~ длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны ~ длинный ~ длительный период ~ фон., прос. долгий (о гласном звуке) ~ долгий;
длительный;
давно существующий;
long look долгий взгляд;
a long custom давнишний, старинный обычай ~ фон. долгий гласный ~ долгий срок, долгое время;
for long надолго;
before long скоро;
вскоре;
will not take long не займет много времени ~ долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live... да здравствует... ~ долгосрочная ценная бумага ~ фин. долгосрочный;
long ears глупость ~ долгосрочный ~ имеющий такую-то длину или продолжительность;
a mile long длиной в одну милю;
an hour long продолжающийся в течение часа ~ медленный;
медлительный;
how long he is! как он копается! ~ pl мужская одежда больших размеров ~ наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте ~ обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок ~ покупатель ценных бумаг ~ скучный, многословный ~ спекулянт, играющий на повышение курса ~ срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных и опционных контрактов ~ страстно желать (чего-л.), стремиться (to, for - к чему-л.) ~ тосковать ~ удлиненный, продолговатый ~ ценные бумаги, принадлежащие инвестору ~ (the longs) = ~ vacation;
the ~ and the short of it короче говоря, словом longer: longer сравн. ст. от long;
wait a while longer подождите еще немного;
I shall not wait (any) longer не буду больше ждать longest: longest превосх. ст. от long;
(a week) at longest самое большее (неделю) ~ давно;
долгое время (перед, спустя) ;
long before задолго до;
long after долгое время спустя;
long since уже давным-давно ~ (the longs) = ~ vacation;
the ~ and the short of it короче говоря, словом ~ долгий;
длительный;
давно существующий;
long look долгий взгляд;
a long custom давнишний, старинный обычай ~ фин. долгосрочный;
long ears глупость ~ обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок a ~ farewell долгое прощание a ~ farewell прощание надолго;
a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь) ;
long vacation летние каникулы ~ greens амер. разг. бумажные деньги ~ head проницательность, предусмотрительность ~ adv his life ~ в течение всей его жизни, всю его жизнь Long Parliament ист. Долгий парламент;
long in the teeth старый;
to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.) ~ долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live... да здравствует... ~ долгий;
длительный;
давно существующий;
long look долгий взгляд;
a long custom давнишний, старинный обычай ~ длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны ~ длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны ~ nine амер. разг. дешевая сигара ~ odds большое неравенство ставок;
неравные шансы odds: long (short) ~ неравные (почти равные) шансы;
odds on шансы на выигрыш выше, чем у противника Long Parliament ист. Долгий парламент;
long in the teeth старый;
to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.) ~ обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок ~ обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок ~ давно;
долгое время (перед, спустя) ;
long before задолго до;
long after долгое время спустя;
long since уже давным-давно Long Tom дальнобойная пушка Long Tom разг. длинная сигара Tom: Tom название большого колокола или орудия, напр.: Long Tom ист. "Длинный Том" a ~ farewell прощание надолго;
a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь) ;
long vacation летние каникулы ~ (the longs) = ~ vacation;
the ~ and the short of it короче говоря, словом vacation: ~ каникулы;
the long vacation летние каникулы ~ длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны wave: ~ радио сигнал;
волна;
long (medium, short) waves длинные (средние, короткие) волны to make (или to pull) a ~ face помрачнеть to make a ~ nose показать "нос" ~ имеющий такую-то длину или продолжительность;
a mile long длиной в одну милю;
an hour long продолжающийся в течение часа so ~ разг. пока!, до свидания! ~ долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live... да здравствует... ~ долгий срок, долгое время;
for long надолго;
before long скоро;
вскоре;
will not take long не займет много времени

играть в чехарду — с немецкого на русский

  • ЧЕХАРДА — ЧЕХАРДА, чехарды, мн. нет, жен. 1. Игра, в которой играющие поочередно прыгают через своих партнеров, стоящих в согнутом положении или на четвереньках. Играть в чехарду. 2. перен. Частые изменения в чем нибудь, создающие неустойчивое и запутанное …   Толковый словарь Ушакова

  • чехарда — ы; ж. 1. Игра, в которой играющие по очереди прыгают через своих партнёров, стоящих в согнутом положении или на четвереньках. Играть в чехарду. 2. Неодобр. О путанице, неразберихе, неустойчивости положения из за частых перемещений или изменений… …   Энциклопедический словарь

  • чехарда — ы/; ж. 1) Игра, в которой играющие по очереди прыгают через своих партнёров, стоящих в согнутом положении или на четвереньках. Играть в чехарду. 2) неодобр. О путанице, неразберихе, неустойчивости положения из за частых перемещений или изменений… …   Словарь многих выражений

  • Игрок — (Player) Определение биржевого игрока, условия игры на бирже Информация об определении биржевого игрока, игра на бирже, покупка и продажа акций Содержание Содержание Определения описываемого предмета Истоки игры на Зачем играть на бирже Как… …   Энциклопедия инвестора

  • Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Металлург (футбольный клуб, Лиепая) — У этого термина существуют и другие значения, см. Металлург. Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Металлург (футбольный клуб — Металлург (футбольный клуб, Лиепая) Металлург Лиепая Основан 1997 Стадион Даугава, Лиепая Вместимость 5 100 Президент …   Википедия

  • СКА (футбольный клуб, Ростов-на-Дону) — У этого термина существуют и другие значения, см. СКА. СКА …   Википедия

  • СКА (Ростов-на-Дону) — СКА Полное название Футбольный клуб Спортивный Клуб Армии Ростов на Дону Прозвища армейцы, красно синие …   Википедия

  • СКА Ростов — СКА Полное название Футбольный клуб Спортивный Клуб Армии Ростов на Дону Прозвища армейцы, красно синие …   Википедия

  • СКА Ростов-на-Дону — СКА Полное название Футбольный клуб Спортивный Клуб Армии Ростов на Дону Прозвища армейцы, красно синие …   Википедия


  • Смотрите также